На кінофестивалі Молодість представлять україномовний оригінал легендарного фільму «За двома зайцями»
Восени, на київському кінофестивалі Молодість представлять україномовний оригінал легендарного фільму «За двома зайцями». Про це повідомляє Дзеркало тижня.
Оригінальну фонограму легендарної стрічки вдалося знайти в Маріупольському фільмофонді.
Як повідомив Іван Козленко (заступник генерального директора Національного центру Олександра Довженка), реставраторам центру вдалося знайти українську фонограму легендарної стрічки не в Києві, а в Маріупольському фільмофонді.
Легендарний фільм Віктора Іванова «За двома зайцями», знятий на київській кіностудії Олександра Довженка в 1961 році.
Спочатку режисер знімав свій фільм українською. Але ця стрічка отримала за часів СРСР «другу категорію» і планувалася до показу на території Української РСР. Згодом, коли фільм став надпопулярним, він був частково переозвучений цими ж акторами російською мовою, і тут же був представлений у всесоюзний прокат.
Відтоді стрічка демонструється на ТБ виключно в останній – російськомовній версії.
Відреставрована українська звукова доріжка комедії «За двома зайцями» поверне глядачеві живі справжні голоси великих акторів, які працювали в Києві. Це Олег Борисов, Нонна Копержинська, Маргарита Криніцина, Микола Яковченко, Наталя Наум.
Таким чином, на думку Козленка, буде відновлена історична справедливість. Адже п’єса Михайла Старицького, за мотивами якої знято фільм, була написана українською мовою. Більше того, праоснова цієї п’єси – твір Івана Нечуя-Левицького “На Кожум’яках” – теж українською мовою.
Фільм Віктора Іванова отримав державну премію імені Олександра Довженка тільки в 1999 році, коли режисера і Олега Борисова вже не було на світі. Зйомки цього фільму проходили в Києві, на Андріївському узвозі. Нев’януча популярність фільму стала підставою для скульптурної композиції – Проня Прокопівна та Свирид Петрович біля Андріївської церкви.